<<
>>

5.1. Заключение и исполнение договора международной воздушной перевозки

В соответствии с ч. 2 ст. 101 Воздушного кодекса РФ под международной воздушной перевозкой понимается воздушная перевозка, при которой пункт отправления и пункт назначения расположены:
- соответственно на территориях двух государств;
- на территории одного государства, если предусмотрен пункт (пункты) посадки на территории другого государства.
Унифицированное международно-правовое регулирование отношений, связанных с воздушной перевозкой, осуществляется на основе Конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, подписанной 12 октября 1929 г. в Варшаве (Варшавская конвенция). Данная Конвенция была подписана и ратифицирована Советским Союзом, в силу чего вытекающие из нее обязательства перешли в порядке правопреемства к Российской Федерации.
Как гласит п. 1 ст. 1 Варшавской конвенции, она применяется при всякой международной перевозке людей, багажа или товаров, осуществляемой за плату посредством воздушного судна, а также к бесплатным перевозкам, осуществляемым посредством воздушного судна предприятием воздушных перевозок.
Международной перевозкой в смысле Варшавской конвенции является всякая перевозка, при которой место определения и место назначения вне зависимости от того, имеются или нет перерыв в перевозке или перегрузка, расположены либо на территории двух государств-участников, либо на территории одного и того же государства-участника, если остановка предусмотрена на территории другого государства, даже если оно не является участником Конвенции.
Перевозка, подлежащая осуществлению посредством нескольких последовательных воздушных перевозчиков, признается образующей с точки зрения применения Варшавской конвенции единую перевозку, если она рассматривалась сторонами как одна операция, вне зависимости от того, была ли она заключена в виде одного договора или ряда договоров, и она не теряет своего международного характера исключительно в силу того, что один или несколько договоров должны быть выполнены полностью на территории одного и того же государства.
В случае комбинированных перевозок, осуществляемых частью по воздуху и частью каким-либо иным способом перевозки, положения Варшавской конвенции применяются лишь к воздушной перевозке, если последняя отвечает условиям ст. 1 Конвенции.
Конвенция применяется к перевозкам, совершенным государством или другими публично-правовыми юридическими лицами, отвечающим условиям, предусмотренным в ст. 1, и не применяется при перевозке почтовой корреспонденции и почтовых посылок.
Согласно ст. 5 Варшавской конвенции каждый перевозчик товаров имеет право требовать от отправителя составления и вручения ему документа, именуемого "воздушно-перевозочный документ"; всякий отправитель имеет право требовать от перевозчика принятия этого документа. В качестве данного документа признается авиатранспортная накладная, форма и содержание которой должны соответствовать определенным нормативным требованиям (подробнее см. Приложение к настоящей главе).
Отсутствие, неправильность или утеря воздушно-перевозочного документа, как установлено п. 2 ст. 5 Варшавской конвенции, не влияет ни на существование, ни на действительность договора о перевозке, который будет тем не менее подпадать под действие правил Конвенции с оговоркой, установленной в ст. 9.
Воздушно-перевозочный документ составляется отправителем в трех подлинных экземплярах и вручается вместе с товаром. Первый экземпляр носит пометку "для перевозчика"; он подписывается отправителем.
Второй экземпляр носит пометку "для получателя"; он подписывается отправителем и перевозчиком и должен следовать с товаром. Третий экземпляр подписывается перевозчиком и возвращается им отправителю по принятии товара.
Перевозчик должен поставить свою подпись до погрузки товара на борт воздушного судна. Подпись перевозчика может быть заменена штемпелем; подпись отправителя может быть печатная или заменена штемпелем.
Если по требованию отправителя перевозчик составит воздушно-перевозочный документ, он рассматривается, до доказательства противного, как действующий за счет отправителя.
Воздушно-перевозочный документ должен содержать:
а) указание места отправления и места назначения;
б) если места отправления и назначения находятся на территории одного и того же государства-участника, а одна или несколько предусмотренных остановок находятся на территории другого государства, указание, по крайней мере, одной такой остановки;
в) уведомление отправителя о том, что, если совершается перевозка, при которой место окончательного назначения или остановка находятся не в стране отправления, к такой перевозке могут применяться постановления Варшавской конвенции и что эта Конвенция определяет и в большинстве случаев ограничивает ответственность перевозчиков в случае утери или повреждения товаров.
Варшавская конвенция не препятствует сторонам в случае комбинированной перевозки включать в воздушно-перевозочный документ условия, относящиеся к иным видам перевозок, при условии, что положения Конвенции будут применимы в отношении воздушной перевозки.
Отправитель отвечает за правильность сведений и объявлений, касающихся товара, которые он заносит в воздушно-перевозочный документ. Отправитель несет ответственность за всякий вред, понесенный перевозчиком или любым другим лицом, перед которым перевозчик несет ответственность, по причине неправильности, неточности или неполноты сведений или объявлений, данных отправителем.
Воздушно-перевозочный документ, если сторонами договора перевозки не установлено обратного, является удостоверением заключения договора, принятия товара и согласования условий перевозки. Данные воздушно-перевозочного документа о весе, размерах и об упаковке товара, а также о числе мест являются удостоверением, до доказательства противного; данные о количестве, об объеме и о состоянии товара служат доказательством против перевозчика лишь постольку, поскольку им была сделана их проверка в присутствии отправителя с указанием об этом в воздушно-перевозочном документе или поскольку это касается данных о внешнем состоянии товара.
Отправитель имеет право при условии выполнения всех обязательств, вытекающих из договора перевозки, распоряжаться товаром, либо забирая его обратно с аэродрома отправления или назначения, либо останавливая его в пути следования при посадке, либо давая указание о выдаче его на месте назначения или в пути следования иному лицу, чем получатель, указанный в воздушно-перевозочном документе, либо требуя его (товара) возвращения на аэродром отправления, поскольку осуществление этого права не наносит ущерба ни перевозчику, ни другим отправителям и с обязательством возмещения вытекающих из этого расходов.
В тех случаях, когда невозможно исполнение распоряжений отправителя, перевозчик обязан немедленно его об этом уведомить. Если перевозчик же сообразуется с распоряжениями отправителя, не требуя представления выданного последнему экземпляра воздушно-перевозочного документа, то тем самым он принимает на себя, с сохранением права регресса к отправителю, ответственность за ущерб, который может быть этим причинен надлежащему владельцу воздушно-перевозочного документа.
Право отправителя прекращается в тот момент, когда возникает право получателя. Однако если получатель отказывается от принятия перевозочного документа или товара или если они не могут быть ему вручены, то отправитель снова приобретает свое право распоряжения.
За исключением случаев, указанных выше, получатель имеет право требовать от перевозчика с момента прибытия товара на место назначения передачи ему воздушно-перевозочного документа и выдачи ему товара против уплаты суммы требований и исполнения условий перевозки, указанных в воздушно-перевозочном документе.
Если иное не будет оговорено, перевозчик обязан известить получателя немедленно по прибытии товара.
Если утеря товара признана перевозчиком или если по истечении семидневного срока, считая со дня, когда товар должен был прибыть, товар не прибудет, получателю разрешается осуществлять по отношению к перевозчику права, вытекающие из договора о перевозке.
Отправитель и получатель могут осуществлять все вышеуказанные права, предоставленные им Варшавской конвенцией, каждый от своего собственного имени, независимо от того, действует ли он в своих собственных интересах или в интересах другого, но при условии выполнения обязательств, налагаемых договором.
Отправитель обязан дать сведения и присоединить к воздушно-перевозочному документу документы, которые до передачи товара получателю необходимы для выполнения таможенных, городских таможенных или полицейских формальностей. Отправитель отвечает перед перевозчиком за все убытки, которые могли бы проистечь от отсутствия, недостаточности или неправильности этих сведений и бумаг, за исключением случаев вины со стороны перевозчика или поставленных им лиц. Перевозчик при этом не обязан проверять эти сведения и документы в отношении их точности или достаточности.
<< | >>
Источник: В.А. Ершов. Международные грузоперевозки: справочник для импортеров и экспортеров. 2009

Еще по теме 5.1. Заключение и исполнение договора международной воздушной перевозки:

  1. 3.2. Заключение договора перевозки. Накладная
  2. Глава 5. МЕЖДУНАРОДНАЯ ВОЗДУШНАЯ ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ
  3. 2.3. Заключение и исполнение договора
  4. 3.10. Платежи по договору международной железнодорожной перевозки
  5. 3.11. Ответственность по договору международной железнодорожной перевозки
  6. 4.5. Прекращение обязательств по договору морской перевозки
  7. Глава 4. ДОГОВОР МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ
  8. 4.2. Исполнение договора
  9. 18. Заключение договора об ипотеке
  10. 3.2.4. Заключение договора с автором
  11. 4.6. Отдельные виды договора морской перевозки
  12. 3.10.5. Право и порядок изменения договора перевозки
  13. 3.13. Иски по договору перевозки. Подсудность
  14. 53 ДОГОВОР: ПОНЯТИЕ, ВИДЫ, СТРУКТУРА, ПОРЯДОК ЗАКЛЮЧЕНИЯ